이어폰 후기 | 타임캐틀 M2, 실시간 통역 이어폰(어플)

#내돈내산 #영어번역이어폰브이제이센터 타임캣 M2 대단한 성능은 아니더라도 회의시 보조도구로 좋을 것 같았고 나중에 해외여행을 가도 도움이 될 것 같아 구입하게 됐다.

배송은 너무 빨리 왔다.. 주문 당일 발송하고 다음날 받았다!짜란…

외관은 우리가 일반적으로 알고 있는 블루투스 이어폰의 외관이었다.(다만 조금 크다..)

사용설명서를 열심히 읽는 편은 아니지만 그래도 어쨌든 써야하기 때문에 열심히 봤다..

l01 사용방법 1. Time kettle 앱 설치

2. 앱 접속 후 로그인 3. 제품선택(M2)

4. 이어폰 블루투스 연결

5. 모드에 맞게 사용사용법은 아주 간단하죠?모드는 터치모드/청취모드/스피크모드/단체채팅모드가 있어 나중에 이력을 확인할 수 있다.사용법은 아주 간단하죠?모드는 터치모드/청취모드/스피크모드/단체채팅모드가 있어 나중에 이력을 확인할 수 있다.아무래도 제일 중요한 건 성능이겠죠…?l02 성능테스트 청취모드로 설정 후 자막영상과 번역비교 1. 영어1) Ted강연 (출처 : YouTube 푸른하늘)7년 전 한 학생이 내게 와서 그의 회사에 투자하도록 부탁했다. 그는 말했다,”저는 3명의 친구와 함께 일을 하고 있어, 온라인으로 물건을 판매함으로써 업계를 혼란시키려 한다. 저는 말했습니다”여름 내내 이 일을 하고 있었죠?””아니, 잘 가지 않으면 안 되니까 모두 인턴쉽을 받은 거야”” 좋아. 하지만 졸업하면 풀 타임으로 가자.” 그렇지 않고 우리는 모두 백업 작업을 준비한 “반년 만에 회사가 발족하기 전날인 아직 기능하고 있는 웹 사이트는 없습니다.7년전, 한 학생이 자신의 회사에 투자하지 않겠냐고 제게 물었습니다. 그 학생 말이”3명의 친구와 동업하고 있고, 인터넷으로 물건을 팔아서 시장을 뒤집어 놓을거에요 라고 하더군요.”그래, 너희들 이거 여름방학 내내 할꺼지? 라고 제가 물었죠.””아니요, 안될지도 몰라서 우리 전부 인턴으로 일할거에요””좋아, 그런데 졸업하고 나면 전임으로 일해야할거야.””꼭 그렇지만도 않아요, 굳이 그거 말고도 일할 데가 있거든요”여섯달이 지났습니다. 회사를 시작하기 히루 전 날 이었죠.그런데 아직 제대로 된 홈페이지도 없었습니다.내게 와서 그의 회사에 투자하도록 부탁했다. 그는 내가 3명의 친구들과 함께 일을 하고 있다고 하네요. 그리고 그것을 타파하는 노력이 필요가 있다.아니오, 잘 가지 않으면 안 되니까 모두 인턴십에 참가했습니다. 그렇군요, 그래도 졸업하면 풀 타임으로 일하게 됩니다. 그렇지 않습니다. 우리는 모두 백업 작업을 작성했습니다. 6개월이 지났다. 오늘은 회사 설립의 전날입니다.아직 기능하는 사이트가 아닙니다. 한 학생이 저에게 와서 자기 회사에 투자해 달라고 부탁했습니다. 그는 내가 세 친구와 우리와 함께 일하고 있다고 말했다.방해를 시도해야합니다. 아니요, 우리 모두는 운동을 하지 않을 경우를 대비하여 인턴십을 했습니다. 맞습니다. 하지만 졸업하고 나면 정규직으로 갈 것입니다.정확히. 우리는 모두 백업 작업을 준비했습니다. 6개월이 지나갑니다. 회사가 런칭되기 하루 전입니다.아직 제대로 작동하지 않는 웹사이트입니다. 2)Ted강연(출처:유투브 J L)대학에서는 나는 정부의 전공이었습니다. 그러기 위해서는 많은 논문을 쓰지 않고는 안 됩니다. 보통의 학생이 논문을 쓰면 이처럼 작품을 확대할지도 모릅니다. 아시잖아요. 처음 것은 조금 늦을지도 모르지만 처음의 1주일이면 충분히 완료하고 며칠 후에는 모든 게 완료하고 일은 시민적인 채로 됩니다.대학에 다닐 때, 저는 정치학을 전공했습니다. 그래서 작성해야하는 과제가 많았죠. 보통의 학생은 과제를 할 때 이런식으로 일을 분산할 겁니다. 여러분도 아시죠. 처음에는 조금 느리게 시작하지만, 첫주에 할 만큼 하면 나중에 더 많은 양을 하면서 모든 일이 조직적으로 끝납니다. 저는 전공했기에 많은 논문을 써야 했다. 보통의 학생이 논문을 쓸 때 그들은 이렇게 조금 운동을 확산시킬지도 모릅니다. 아세요?시작은 조금 늦을지도 모르지만 처음의 1주일이면 충분히 완료하고 며칠 후에는 모든 게 완료합니다. 사물은 문명적인 계속한다.나는 전공이었기 때문에 많은 논문을 써야했다. 이제 일반 학생이 논문을 작성할 때 운동을 이렇게 퍼뜨릴 수 있습니다.그래서 당신은 알고 있습니다. 시작하는 속도는 약간 느리지만 첫 주에는 충분히 완료되어 나중에는 더 무거운 날이 지나면 모든 것이 완료됩니다. 상황은 시민으로 유지됩니다. 3)하고 싶은 말 실시간 통역2. 일본어 1) 짱구는 못말려 영상 (출처 : YouTube 장못다)원본 자막(한국):더 이상 기다릴 수 없는, 신 양은 아직 안 왔는데 저희끼리 먼저 리얼한 소꿉 장난을 한다. 하지만 지금까지 기다렸으니 이제 조금 기다리다. 모두가 함께 하는 게 재미 있잖아. 이대로 신 양이 안 오면 리얼 소꿉질을 하지 않아도 좋은 것 같은데! 기다렸지?기다리고 있다니, 잠시 기다렸잖아!좀 볼일이 있고 일이 있어! 5시이다. 모두 이제 돌아가자!잠깐 기다려.리얼 소꿉 놀이는 어떻하고?리얼 소꿉 놀이는 언제 하니? 타임 캐틀 번역본, 그래?더 이상 기다리고 있는 장에 오지 않았지만, 시작합시다.오 그래. 지금까지 기다렸다. 그래서 좀 더 어떻게? 모두 하는 것이 절대 즐겁다. 재미 있고. 이대로 신 양이 오지 않으면 실 남겨두지 않아도 좋을지도? 아, 아, 좀 더 기다리고.기다리지 않아. 존경의 용사로 서양이란 무엇?그러니까, 여기 다 돌아오지 않으면, 조금 기다리다. 정말 혼자서는 어떻게? 자, 정말 혼자서는 다시다면 언제?(*리얼 소꿉 장난이라는 단어를 잘 모르는 것 같아…)2) 말하고 싶기 실시간 통역테스트할 말이 생각나지 않아…3. 중국어: 거의…좀 별로야3. 중국어: 거의…좀 별로야전체적으로 원어를 듣는 성능은 나쁘지 않지만 확실히 번역의 한계는 있는 것 같다. 간단한 직독직해 성능은 good, 다만 문장이 복잡해지고 전문용어가 들어가면 번역력 저하…그리고 음, 한번 기계가 꼬이거나? 음질이 좋지 않으면 기계가 전혀 반응하지 않는다그래도 세상 정말 좋아졌네. 실시간 통역다니, 이 정도의 기술력이라면 조금 뒤에는 정말 발전하고 있지나 않을까?정말 말하기가 전혀 어려운 나라를 여행하거나 긴급용으로 대비할 것은 추천한다고 생각한다. 크게 활용하지 못했지만 그래도 산 것을 후회할 정도는 아니다.(일반 이어폰로도 사용 가능)해외 여행이 이제 가능하도록 하지만 나중에 해외 여행 때는 도움이 되도록 사용.(해외에 가서 누가 내 욕을 하는지 확인하지 않으면…)

error: Content is protected !!